Mira Lobeová - Macko cestuje do Indie (Próza HK)

Slovenský jazyk » Básne

Autor: tanya
Typ práce: Ostatné
Dátum: 02.03.2015
Jazyk: Slovenčina
Rozsah: 370 slov
Počet zobrazení: 29 062
Tlačení: 1 551
Uložení: 837

Mira Lobeová - Macko cestuje do Indie

Malému Peťkovi sa prihodilo čosi nezvyčajné : na narodeniny dostal dvoch rovnakých medvedíkov. Jedného od starej mamy a druhého od strýka Frica.
„Jedného môžeš vymeniť,“ povedala mu mama.
„To teda nie! Jedného macka podarujem chlapcovi, ktorý je rovnako starý ako ja.“
„Ako sa volá ten chlapec a kde býva?“
„Neviem ako sa volá. A býva… býva…“ Peťko pozrel na mamu, potom na otca, obrátil sa k stene,  na ktorej visela veľká mapa a povedal : „Tu býva!“
„To je uprostred Indie,“ povedal otec. „Ako sa macko dostane do Indie?“
Peťko premýšľal. Niečo mu zišlo na um. „Sú lode, ktoré plávajú do Indie?“ spýtal sa.
„Samozrejme,“ povedal otec. „Tak poprosíme niektorého kapitána, aby vzal so sebou nášho macka.“
Peťko šiel s otcom do prístavu. Vypytovali sa námorníkov a jeden im ukázal loď, ktorá čoskoro odpláva do Indie.
„Dobrý deň, pán kapitán,“ povedal Peťkov otec. „Môj syn by rád poslal tohoto macka nejakému chlapcovi do Indie. Nemohli by ste ho vziať so sebou?“
„Macka alebo chlapca?“ spýtal sa kapitán.
„Macka. Chlapca si tu zatiaľ ponecháme.“
Kapitán im povedal, že macka s radosťou vezme so sebou. Potom im porozprával, že aj on má doma v Indii malého synčeka. Spýtal sa, či by nemohol dať macka jemu.
Peťko premýšľal a spýtal sa : „To je tvoja loď?“
„Áno, to je  moja loď.“
„Tak potom si bohatý. Môžeš kúpiť synovi macka aj sám. Ja ho chcem darovať chlapcovi, čo nie je bohatý. Taký macka nemá a ani nebude mať, ak mu ho nepošlem.“
„Dobre,“ povedal kapitán, „v Indii je veľa chudobných chlapcov.“ Opýtal sa Peťka na jeho meno a adresu a potom chlapec s otcom odišli domov.
Ubehlo veľa času a Peťko už prestal myslieť na macka a chlapca v Indii.
Potom prišli Vianoce! Hodinu pred štedrovečernou večerou zacengal zvonček. Vonku stál indický kapitán – priniesol balíček pre Peťka. Bol v ňom list, ktorý musel preložiť, lebo bol napísaný po indicky:
Milý Peťko!
Dostal som Tvoj darček a veľmi Ti zaň ďakujem. Posielam Ti hlinenú nádobu s ryžou. Dobrú chuť. Nádobu zhotovil môj otec. Je hrnčiar. Okrem toho ti posielam reťaz z pestrých pierok. Sám som ju uplietol. U nás žije veľa vtákov s takým perím.
Pozdravuje Ťa  Tvoj priateľ Sadlus. 

Oboduj prácu: 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1


Odporúčame

Slovenský jazyk » Básne

:: KATEGÓRIE – Referáty, ťaháky, maturita:

Vygenerované za 0.015 s.
Zavrieť reklamu