Vzťah medzi češtinou a slovenčinou
Autor: primak
Typ práce: Maturita
Typ práce: Maturita
Dátum: 15.09.2011
Jazyk:
Jazyk:
Rozsah: 285 slov
Počet zobrazení: 8 451
Počet zobrazení: 8 451
Tlačení: 701
Uložení: 768
Uložení: 768
Vzťah medzi češtinou a slovenčinou
Spisovná slovenčina ako národný a štátny jazyk sa dostala do priaznivejšej situácie až v roku 1918 vznikom Československa. Významnými medzníkmi, ktoré mali vplyv na zlepšenie postavenia slovenčiny a na rozvoj česko-slovenských jazykových vzťahov bol rok 1948 – nástup socializmu, a tým výrazné zvyšovanie nielen materiálnej, ale aj kultúrnej úrovne najširších vrstiev oboch národov.
Základné rozdiely medzi slovenčinou a češtinou
a, hláskoslovie a výslovnosť
Čeština má tieto osobitné hlásky a písmená:
ř - moře, třeba, říjen
ou - soud,
ů - muj, dukaz,
ě - svět, rozkvět, země
V Češtine nie sú tieto hlásky: ä - namiesto toho majú ě, a
päť - pět
mäso - maso
ia - namiesto toho majú á, žiak, žák, vianoce = vánoce
ie - namiesto toho majú í, cudzie = cizí, panie = paní
ô - namiesto toho majú ů, môj = múj, pôjdem = pújdu
ĺ, ľ - namiesto toho majú l, učiteľ = učitel,
ŕ - namiesto toho majú r
dz, dž - namiesto toho majú z, hádzať = házet, hrádza = hráze
Skupina AJ je v češtine EJ. Vajce = vejce / Daj = dej
Striedanie spoluhlások je v češtine častejšie: napr. mnoho = mnozí
V češtine neplatí rytmický zákon : dávam = dávám
b, tvaroslovie a skladba
V češtine sa používa vokatív (5ty pád), v slovenčine len ojedinele.
napr. zakričí = Eva = Evo
Jozef = Jozefe
V slovenčine len v slove pán, pani
Častejšie sú dvojtvari. Napr: mužom = muži
Prídavné mená majú aj menný tvar v prísudku. Nemocný = chorý
Slovesá majú dvojtvari = Ja píšu = Ja píši
vážou = váží
Čeština viac využíva trpné príčastia nedokonavých slovies: Tyto noviny jsou členy. Čeština má odlišné spojky: jenž, zda, jestli, nýbrž
c, slovná zásoba
Niektoré české slová sú odlišné od slovenčiny = baník = horník
rozprávka = pohádka
vesnice = obec
Spisovná slovenčina ako národný a štátny jazyk sa dostala do priaznivejšej situácie až v roku 1918 vznikom Československa. Významnými medzníkmi, ktoré mali vplyv na zlepšenie postavenia slovenčiny a na rozvoj česko-slovenských jazykových vzťahov bol rok 1948 – nástup socializmu, a tým výrazné zvyšovanie nielen materiálnej, ale aj kultúrnej úrovne najširších vrstiev oboch národov.
Základné rozdiely medzi slovenčinou a češtinou
a, hláskoslovie a výslovnosť
Čeština má tieto osobitné hlásky a písmená:
ř - moře, třeba, říjen
ou - soud,
ů - muj, dukaz,
ě - svět, rozkvět, země
V Češtine nie sú tieto hlásky: ä - namiesto toho majú ě, a
päť - pět
mäso - maso
ia - namiesto toho majú á, žiak, žák, vianoce = vánoce
ie - namiesto toho majú í, cudzie = cizí, panie = paní
ô - namiesto toho majú ů, môj = múj, pôjdem = pújdu
ĺ, ľ - namiesto toho majú l, učiteľ = učitel,
ŕ - namiesto toho majú r
dz, dž - namiesto toho majú z, hádzať = házet, hrádza = hráze
Striedanie spoluhlások je v češtine častejšie: napr. mnoho = mnozí
V češtine neplatí rytmický zákon : dávam = dávám
b, tvaroslovie a skladba
V češtine sa používa vokatív (5ty pád), v slovenčine len ojedinele.
napr. zakričí = Eva = Evo
Jozef = Jozefe
V slovenčine len v slove pán, pani
Častejšie sú dvojtvari. Napr: mužom = muži
Prídavné mená majú aj menný tvar v prísudku. Nemocný = chorý
Slovesá majú dvojtvari = Ja píšu = Ja píši
vážou = váží
Čeština viac využíva trpné príčastia nedokonavých slovies: Tyto noviny jsou členy. Čeština má odlišné spojky: jenž, zda, jestli, nýbrž
c, slovná zásoba
Niektoré české slová sú odlišné od slovenčiny = baník = horník
rozprávka = pohádka
vesnice = obec
Podobné práce | Typ práce | Rozsah | |
---|---|---|---|
Rozdiely medzi slovenčinou a češtinou | Referát | 185 slov | |
Základné rozdiely medzi slovenčinou a češtinou + Indoeuurópske jazyky | Ostatné | 740 slov | |
Rozdiely medzi slovenčinou a češtinou | Referát | 338 slov | |
Slovenčina a čeština – príbuznosť a rozdiely | Učebné poznámky | 118 slov | |
Slovenčina a čeština | Učebné poznámky | 732 slov | |
Slovenčina a čeština - rozdiely | Referát | 300 slov | |
Vzťah slovenčiny a češtiny | Ostatné | 298 slov | |
Klasifikácia jazykov, príbuznosť slovenčiny a češtiny | Referát | 256 slov | |
Slovenčina od čias Bernoláka po súčasnú podobu | Referát | 248 slov | |
Slovenčina ako národný jazyk a jeho podoby | Referát | 561 slov | |
Slovenčina v sústave jazykov, ostatné slovanské jazyky | Referát | 168 slov | |
Slovenčina a slovanské jazyky | Maturita | 182 slov | |
Slovenčina v kocke pre deviatakov (PDF) | Ostatné | 9 slov | |
Miesto slovenčiny v rodine indoeurópskych jazykov | Ostatné | 164 slov | |
Kodifikácia spisovnej slovenčiny | Referát | 402 slov |
Vyhľadaj ďalšie študentské práce pre tieto populárne kľúčové slová:
#Rozdiely medzi slovenčinou a čestinou #základné rozdiely medzi slovenčinou a češtinou #slovencina čestina #vzťah slovenčiny a čestiny #Maturitné otázky zo slovenčiny #slovenčina a čeština #rozdiel čestiny a sloven #moj vztah k jazykom #čo je vokatív #vzťahy a rozdiely medzi slovenčinou a češtinou #cestina a slovencina #slovanské jazyky čeština a slovenčina #vokativ #Čeština vs slovenčina #porovnajte slovenčinu a češtinu #klasifikácia jyzykov, vzťah slovenčiny a češtiny #hláskoslovie #esej #češtinaDiskusia: Vzťah medzi češtinou a slovenčinou
Pridať nový komentárVygenerované za 0.012 s.