Básnické figúry a trópy

Slovenský jazyk » Literatúra

Autor: vierix
Typ práce: Referát
Dátum: 05.03.2009
Jazyk: Slovenčina
Rozsah: 284 slov
Počet zobrazení: 87 773
Tlačení: 3 129
Uložení: 3 252

Básnické figúry a trópy

Figúry 

– štylistický prostriedok, ktorý plní estetickú funkciu
– výsledok úsilia o ozvláštnenie reči
– väčšina figúr sa zakladá na opakovaní hlások, slabík, slovných spojení, na zmene slovosledu, inotácie alebo ide o vypustenie výrazu z vety

zvukosled – ak sa v literárnom texte opakujú tie isté hlásky alebo fonicky podobné hlásky (pohladkal dlaňou blýskavý lemeš, pohol kolieskom...)

onomatopoja – napodobňovanie prírodných alebo pracovných zvukov (šu – šu – šu, cvendžíme/zuníme/zvoníme/skosíme.../

paronomázia – hromadenie takých pomenovaní vo verši, ktoré majú rovnaký slovný základ (slavme slavně slávu Slávúv slavných)

aliterácia – opakovanie hlások alebo skupiny hlások na začiatku za sebou nasledujúcich slov (z popola popolníka)

kalambúr – zvukovo podobné alebo rovnaké, ale významovo rozdielne i protikladné pomenovania (čo asimiluje – asi miluje)

anafora – opakovanie rovnakého slova na začiatku veršov, viet (Letel poľom, letel dolom, letel horou ako strela)

epifora – opakovanie rovnakého slova na konci veršov, viet (nech kto jak chce o nich húta/na každom je krv prischnutá/srdca môjho krv prischnutá)

epanostrofa – kombinácia anafory a epifory – (Na Dunaji pláva húska biela, húska biela s červenými ústy)

epizeuxa - bezprostredné opakovanie slov vo verši, vete (sloboda, sloboda, slobodienka moja)

refrén – opakovanie rovnakého verša alebo niekoľkých rovnakých veršov na konci jednotlivých strof básne

oxymoron – spojenie dvoch pomenovaní, ktoré sa navzájom vylučujú (živá mŕtvola, mnohovravné ticho)

TRÓPY – nepriame pomenovania

metafora – nepriame pomenovanie – prenášanie významu z javu na jav na základe ich vonkajšej podobnosti (tak tíško mesiac dvíha biele čelo) 

prirovnanie – druh básnického trópu, ktorý má vlastnosti metafory
alegória – inotaj – utajený zmysel básne

personifikácia – prenášanie ľudských vlastností na neživé predmety

menonymia – prenášanie významu z javu na jav na základe vnútotnej podobnosti (čítať Hviezdoslava)

epiteton – básnicky prívlastok (koník vravný, zlatistý svit)

Oboduj prácu: 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1


Odporúčame

Slovenský jazyk » Literatúra

:: KATEGÓRIE – Referáty, ťaháky, maturita:

Vygenerované za 0.018 s.
Zavrieť reklamu