Čakanie na Godota - obsah a postavy

Slovenský jazyk » Čitateľský denník

Autor: sp-prace (16)
Typ práce: Referát
Dátum: 18.07.2018
Jazyk: Slovenčina
Rozsah: 532 slov
Počet zobrazení: 23 975
Tlačení: 756
Uložení: 727

Charakterizujte znaky absurdnej drámy so zameraním na dielo Čakanie na Godota

Čakanie na Godota

  • dráma v 2 dejstvách
  • vyjadrenie absurdnej situácie súdobého sveta
  • absurdná dráma o nezmyselnom čakaní, ktoré neprináša výsledok
  • Téma:
    • bludný kruh života (po vojne), hrôza z nepoznaného sveta, pasivita ľudí, ktorí nie sú aktívni v ničom, len čakajú, ako sa všetko vyvinie
  • Idea:
    • nikto nepríde, nikto neodíde, nič sa nedeje
    • postavy sa pohybujú akoby v začarovanom kruhu
  • Miesto: neurčité – opustená cesta so stromom
  • Čas:
    • historický: neurčený
    • epický: 2 dni (1 dejstvo = 1 deň)
  • nemá dejovú líniu, je bez dekorácií
  • divák sa nedozvie, kto je Godot, na ktorého sa čaká – je to možno Boh (God) alebo alegória smrti, beznádejného čakania, nádej (Becketta sa pýtali, kto je záhadný Godot, no odvetil, že ani on sám nevie)
  • práve táto záhadnosť dáva priestor ľudskej fantázii, a tak každý môže čakať na svojho Godota
  • Hlavné postavy – tuláci, klauni, verní kamaráti, závislí od seba:
    • Estragon (Gogo)– zábudlivý, nikdy si nepamätá, čo robil predošlý deň
    • Vladimír (Gigi) – všetko mu pripomína
  • Vedľajšie postavy:

o Pozzo

  • bohatý pán prechádzajúci okolo

o Lucky

  • jeho nemý sluha
  • robí len to, čo mu pán prikáže
  • aj rozmýšľa na pokyn
  • stále unavený – pomedzi rozkazy postojačky spí (pravdepodobne je postihnutý)
  • taktiež sú závislí jeden od druhého (Pozzo a Lucky)

o chlapec

  • pracuje u Godota, prináša od neho správy Estragonovi a Vladimírovi
  • zajtra už určite príde

o Godot

  • postava, ktorá sa ani po dlhom čakaní nedostaví
  • známe je len, že má biele fúzy
  • všetky štyri mená sú volené tak, aby zdôraznili rôznorodý kozmopolitný charakter hry:
    • Vladimír – ruské
    • Estragon – francúzske
    • Pozzo – talianske
    • Lucky – anglické
  • akt čakania = základná charakteristika ľudskej existencie na Zemi (človek vždy na niečo čaká, vždy po niečom túži)
  • Dej:
  • Vladimír a Estragon sa stretnú na vidieckej ceste s jedným stromom a čakajú na Godota, ktorý má zmeniť ich osud. Ich neustále sa opakujúci rozhovor o Godotovom príchode preruší iná dvojica – pán Pozzo s bičom a jeho sluha Lucky, ktorý je priviazaný ako pes na reťazi a vlečie kufor, stoličku a kôš s jedlom. Všetci spolu nadväzujú absurdný rozhovor. Ten preruší príchod chlapca, ktorý im oznamuje, že pán Godot dnes nepríde, ale zajtra určite áno. Na druhý deň sa v podstate zopakuje scéna z prvého dejstva s tým rozdielom, že Lucky privádza slepého Pozza, ktorý je teraz od neho a oboch tulákov závislý. V závere hry opäť prichádza chlapec a oznamuje, že pán Godot dnes nepríde, ale zajtra sa dostaví určite. Vladimír s Estragonom sa chcú obesiť, ale povraz vytiahnutý z nohavíc sa roztrhne. Uvažujú o odchode, ale zostávajú stáť (sú neschopní urobiť niečo).
  • Vladimír a Estragon sú pasívni v kontraste s aktivitou iných (Pozzo s bičom, jeho sluha Lucky s batožinou)
  • tragická bezvýchodiskovosť je umocnená grotesknými scénami opakovaných pádov, obúvania a zobúvania topánok (godillot, z ktorého je asi odvodené meno Godot, je francúzsky slangový výraz pre topánku), padaním nohavíc, šušlavými dialógmi
  • symbolizuje komédiu postmodernej civilizácie
  • autor sám o svojom diele hovorí: „ Nič sa nedeje, nikto neprichádza, nikto neodchádza, je to strašné“
  • Znaky typické pre absurdnú dráhu, ktoré môžeme nájsť v diele Čakanie na Godotta:
    • zmenená je tradičná štruktúra drámy (nespĺňa dramatický trojuholník)
    • chýba súvislý dej, zápletka, motivácia konania postáv, medziľudská komunikácia a rozuzlenie v závere hry
  • hrdina: osamelý a neschopný komunikovať s inými postavami
  • jazyk neslúži na dorozumievanie
  • monológy: nelogické, nezmyselné
  • repliky v dialógoch nenadväzujú, sú výplodom chvíľkového myslenia
  • mnohí dramatici robili drámu absurdnú tým, že ju menili na grotesku (=humorná divadelné hra, ktorej úlohou je niečo zosmiešniť)

Oboduj prácu: 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Vypracované témy zo slovenského jazyka literatúry 2019



Odporúčame

Slovenský jazyk » Čitateľský denník

:: KATEGÓRIE – Referáty, ťaháky, maturita:

Vygenerované za 0.018 s.
Zavrieť reklamu