Hodina tance a lásky (rozbor knihy)

Slovenský jazyk » Čitateľský denník

Autor: babuska
Typ práce: Referát
Dátum: 25.02.2020
Jazyk: Slovenčina
Rozsah: 1 340 slov
Počet zobrazení: 1 230
Tlačení: 140
Uložení: 126

Hodina tance a lásky (rozbor knihy) 

Kniha: Hodina tance a lásky

Autor: Pavel Kohout

Hodina tance a lásky (1989)

Forma

1) Všeobecné charakteristiky diela

  • Literárny typ – epický

– Literárny žáner – román

– Podnadpis German Romance. Nie je to však o románe v pravom zmysle slova.

  • Literárny smer / štýl

2) Organizácia jazykových zdrojov

  • Próza
  • Štýlové charakteristiky textu

– Dobre napísaný román. V pomerne malom priestore a v krátkom čase sa mieša pomerne veľa znakov.

– Princíp postmodernity: autor na samom konci vidí príbeh a vysvetľuje inšpirujúce zdroje a vyvoláva celý rad otázok o “osvietenom” svete 20. storočia (Prečo sa ľudia stávajú vrahmi?) Koľko sa môže mýliť Kto sa počíta? ?).

  • slovná zásoba

– Metafory: Puget of Roses = Tmavo ružová fontána; Kristinova požiadavka na Weissmüller je prirovnávaná k rybolovu

Obsah

3) Tematická konštrukcia (téma)

  • epika

– Vypravovateľ – er – forma

– Zloženie

> 20 captitol. Kapitoly 1 až 19 sa uskutočnia do 24 hodín. Sú uvedené s presnými dennými informáciami (do polnoci, skoro ráno, skoro ráno atď.).

> Niektoré sa konajú v rovnakom alebo skorom čase, aby boli presne datované. Nazývajú sa to “Parallel” alebo “Next”.
20. kapitola sa uskutoční 20. júna v sobotu 4. júna 1966, neskoro popoludní.

> Príbeh sa vyvíja chronologicky. Spätne sa dozvieme o minulosti znakov, ktoré formovali ich budúci charakter.

Dej

> Kristína odchádza z ubytovne v Berlíne pre svojich rodičov do Leideneritz, protektorátu Böhmen und Mahren. Vyrastala v Berlíne. Jej otec, Karl Kleinburger, je dôstojník SS, ktorý osobne poznal vodcu a bol jedným z prvých členov nacistickej strany. Po zranení na fronte na Ukrajine, keď musel amputovať svoju ľavú ruku a nohu, bol poslaný do väznice Leideneritz ako hlavný veliteľ.

> Kristína Weissmüllerová, mladá a veľmi pekná dôstojník, bude na trati. Kristína sa do neho zamiluje.

> Kristína mala veľmi blízky a dôverný vzťah so svojou matkou, zverila jej všetko. Jej matka, Gertrude, požiadala svojho manžela, aby opustil Kristinu jet do školy pred koncom školského roka, lebo v Berlíne prebiehali letecké útoky a jej matka sa jej bála. Okrem toho mala Kristina osláviť svoje 18. narodeniny.

> Gertruda bola príkladnou manželkou jej manžela. Podporila ju vo všetkom, organizovala spoločenský život pre manželky členov posádky a dúfala, že otvorí nemeckú školu.

> Okrem väzenia tu bol stretávajúci tábor pod vedením Kolatscheka. Tam boli internovaní Židia vrátane mnohých umelcov. Kleinburger sa vyhýbal všetkým kontaktom s Kolatschekom. Kleinburger je charakterizovaný ako čestný a riadny človek, zatiaľ čo Kolatschek “(Karl) … nemohol počuť, čo šepkal o konštrukcii dopravy pre polnočný vlak, ktorý teraz viedol meniace sa obyvateľstvo ako súčasť presídľovacieho podujatia niekde v Poľsku. Súčasne sa muselo uskutočniť násilie, vydieranie a možno aj lúpež osobného majetku vysídlencov “(strana 23) Kolatskchek organizoval prostitúciu vo svojej budove.

> Keď Gertruda požiadala svojho manžela, aby si “vypožičala” od Kolatcheka z tanečného učiteľského tábora pre Christinu, Karl ho najprv bránil. Ale potom chcel presvedčiť argumenty svojej ženy a spýtal sa Kolatschekovho učiteľa. Malo to byť Christina narodeninové prekvapenie. Anna Anna Ballontay, primabalerína z Budapešti, predstavila tento dar. Dôstojníci ju priviedli a pripravili ju na stretnutie s Christinou. Ale najprv ju chcú presvedčiť o jej umení: “Žid sa začína opäť pohybovať a to, čo nasleduje, zmení atmosféru v miestnosti, aby sa nerozpoznala. 

Oči, ktoré sú doposiaľ sploštené na zem, dostávajú jeden pohľad, nehľadia sa na žiadnu z nich, ale cez všetky, ako keby vôbec neboli v tomto priestore, napätie tela dieťaťa príde a muži v čiernych uniformách ich preskakujú hlava je väčšia a trvá chvíľka, kým sa zázrak vysvetlí, keď publikum zistí, že celá váha tela teraz nesie nohy nohy, zatiaľ čo pätky sú takmer zhodné s líniou priehlavku a ruky sa predlžujú, akoby opustili kĺby a svaly, Lisztov hudbu stále vstáva do záveru, vstúpi do tanečnice a tanečník sa do nej ponorí, keď sa zdá, že sa zmiešajú, potom prsty oboch nôh striedavo ležia vysoko nad hlavou krátkeho rezu a nakoniec zmiznú, keď je kúzlo, ako keby bola prerušená, až kým sa nedostane cez tenkú ramená, keď dievča číhá a dáva ju ako zranený vták na ruky, ktoré prechádza na podlahu.

> Kristína je od Wolfgang Weissmüller v láske od svojho príchodu k rodičom. Avšak má manželku v manželke jednej z poddôstojníkov Moniky Grubeovej. Rozhodne sa s ňou bojovať s Wolfgangom.

> Wolfgang je zodpovedný za dohľad nad popravami väzňov. Kristína sa stretne s Wolfgangom a požiada ho, aby ju urobil pre pevnosť. Dostanú do zamknutej časti, kde sa uskutočňujú popravy, a Kristína ju presvedčí, aby ju vzala. Je prísne zakázané, ale Wolfgang ju tam vezme. Keď sa vrátia, stretnú sa s otcom Kristínou. Kleinburger, ktorý nemá rád Wolfganga, sa rozhodne okamžite potrestať ho a pošle ho do kriminálnej sekcie za hrubé porušenie vojenského poriadku, ktorý viedol civilistu do tajomnej zóny.

> Medzitým sa Kristína stretne s Annou Ballontayovou. Po prvotnom nedorozumení Anna vykoná individuálne baletné pozície podľa pokynov Kristíny, kým nezlyhá. Keď sa diví, povedala Kristína, že od včerajška ráno nič nekonzumovala, pretože jej zakázala hovoriť, a že bola zahrnutá so svojou rodinou v doprave, kde ju nakoniec viedli. Kristína prináša jej jedlo a Anna potom povie Kristíne svoj príbeh. Kristína je okamžite rozrušená jej otcom. Povie mu, že sa mýli, a že Anna je nesprávne zahrnutá do dopravy, pretože je len polovica Žida a navyše veľký umelca, ktorý vystúpil v Berlíne.

> Otec, ktorý je práve uprostred rozhovoru s Weissmüllerom, ju posiela do svojej izby. Weissmüller ponúkol vrátiť Žida späť do tábora, čo bola komplikácia, pretože Kolatschek priniesol Annu k nej bez osobných dokladov a Anna bola oficiálne mŕtva, čo bolo pre Kleinburgero veľmi nepríjemné, pretože ako dôstojník zodpovedný za pravidlá sa dostal na rovnakú úroveň s Kolatschekom, koho opovrhoval). Po váhaní sa Kleinburger rozhodne využiť ponuku Weissmüllera a nechá ho konať podľa vlastného uváženia.

> Weissmüller vedie Anne. Cestou ju prinúti k pohlavnému styku, čo je jeho prvý zážitok, a potom ju posiela cez rieku do väzenského tábora. Anna musí prekročiť vyčnievajúce balvany v rieke. Obávajú sa, pretože nemôžu plávať. Weissmüller ju povzbudzuje s odvážnym prísľubom, že sa stretne so svojimi sestrami a matkou na konci. Nakoniec sa Anna utopila a uväznila v sieti plnej mŕtvol.

> Kniha končí o epilóg o 20 rokov neskôr. Kristína, ženatá s americkým Židom, sa nakoniec dostane do Československa v miestach, kde strávila príbeh popísaný vyššie. Navštívila tiež pevnosť, kde strávila osemnásť rokov. Dali sem kvety na hrobové obete vojny.

– Znaky

> Kristína Kleinburgerová (17) – Naivná, miešala svoju dievča so ženou, ktorá sa najprv zverila svojej matke, potom cítila autoritu v jej otcovi a nakoniec vyrastala a konala sama. Bola zamilovaná do Wolfganga.

> Karel Kleinburger (* 1900 – 44) – téma protézy, kníh; otec, dôstojník, proti nespravodlivosti, fanatický zákonnosť;

> Gertruda Kleinburger (40) – téma dlhých vlasov; matka, stará sa o manželky vojakov, venuje sa jej manželovi,

> Wolfgang Weissmüller – téma akordeónu; homosexuálne skúsenosti, vznesené v ríši, jeho rodičia zomreli, keď bol mladý;

> Grube – Karlovo zástupca, talent na súhlas so všetkým a všetkým, ale udržať si vnútornú kritickú vzdialenosť, miluje jeho manželku Moniku, ale neukazuje to;

> Monika Gruber (Treu-Marquitan) – téma zelených šiat; jej pravá láska bola židom, po ktorej si vybrala severské typy, odmietla W.;

> Anna Ballontay (20) – maďarská židovská, predtým primabalerína;

> Kolatschek – v ghetto, cynik, fanatické, neľudské rokovania so Židmi (oproti KK);

> Slabicar – v civilných rekvizitoch v Burgtheater;

> Himmler – manažér vzdelávacích inštitúcií, civilný učiteľ v Porúre, komunista.

– Čas

> Od pondelka 5. júna 1944, pred polnocou do 6. júna 1944 (vylodenie spojeneckých vojsk v Normandii), pred polnocou a sobotou 4. júna 1966, neskoro popoludní

– Miesto

> Terezín (ghetto a pevnosť pri Leideneritze / Litoměřiciach).

– Váš vlastný pohľad

> Kniha je veľmi zložitá, niektoré pasáže sa musia čítať niekoľkokrát, aby ste pochopili príbeh. Spočiatku sa mi zdalo, že kniha rozširuje nacizmus. Je napísaná z pohľadu naivnej nacistickej dievčiny a ukazuje úplne obrátené chápanie vojny a holokaustu. Tu je spôsob, ako vychovávať nemecké deti, čo je veľmi ťažké a skutočne vedie k psychickému zmrzačeniu.

> Ako príklad by som povedal Weissmüller, ktorý je jasnou obeťou Hitlerovej propagandy a jej výchovy (scéna s kráľom v letnom tábore).

Oboduj prácu: 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Vyhľadaj ďalšie študentské práce pre tieto populárne kľúčové slová:

#maly princ metafory


Odporúčame

Slovenský jazyk » Čitateľský denník

:: KATEGÓRIE – Referáty, ťaháky, maturita:

Vygenerované za 0.012 s.
Zavrieť reklamu