Hlavné zásady písania slov cudzieho pôvodu
Hlavné zásady písania slov cudzieho pôvodu
- V slovenčine sa všeobecne prejavuje tendencia písať aj slová cudzieho pôvodu po ich zdomácnení podľa zásad, ktoré sa uplatňujú pri písaní slov domáceho pôvodu.
Podľa stupňa zdomácnenia (z hláskoslovného, pravopisného a morfologického hľadiska) sa slová cudzieho pôvodu rozdeľujú do troch skupín:
- Úplne zdomácnené
slová
- sú to slová, ktoré sa píšu podľa zásad slovenského pravopisu, a to v zhode so svojou dnešnou výslovnosťou v
spisovnej slovenčine, napr. adresa, bača, halier, dáma, gavalier, inžinier, garáž, krakoviak, doktor, brigáda, kríza, žurnál, džíp,
džínsy.
- Čiastočne (neúplne) zdomácnené slová
- sú to slová, ktoré sa píšu zväčša podľa zásad
slovenského pravopisu a v zhode so svojou vžitou slovenskou výslovnosťou, zachovávajú si však niektoré znaky pôvodného spôsobu písania,
napr. chirurg, rizling, nymfa, syntax, xylofón.
- Nezdomácnené slová
- sú to slová, ktoré sa používajú v pôvodnej
podobe a často sa vyznačujú tým, že sú čiastočne alebo úplne nesklonné, napr. derby, menu, vivace, kanoe, jury, sujet.