1. Kodifikácia: Anton Bernolák
1. Kodifikácia: Anton Bernolák
1787: KODIFIKÁCIA BERNOLÁKOVČINY: na základe jazyka
vzdelancov v okolí Trnavy (kultúrna západoslovenčina)
=>NIE NA ZÁKLADE
ZÁPADOSLOVENSKÉHO NÁREČIA!!!!!!
Bernolákovčina sa nestala spis. jazykom všetkých Slovákov, ale
používala sa až do r. 1843.
KODIFIKAČNÉ DIELA A. BERNOLÁKA:
- Kritická filologická
rozprava o slovanských písmenách s prílohou Ortographia: prvá kodifikačná príručka spisovnej slovenčiny,
- Grammatica Slavica (Slovenská gramatika): opis gramatických pravidiel.
- Slovár slowenskí, česko
- latinsko - nemecko – uherskí,
- Etymológia slovanských slov (Etymologia vocum slavicarum),
ZNAKY BERNOLÁKOVČINY:
- fonetický pravopis: píše sa iba i, í (y, ý nie je) -
pravidlo „Píš, ako počuješ.“,
- použil aj stredoslovenské prvky (ide najmä o ď, ť, ň, ľ),
- každé podstatné meno sa píše s veľkým písmenom (Woda, Zima),
- mäkkosť ď, ť, ň, ľ sa vždy označuje (Kňižki, rozľičních),
- hláska j sa píše ako g (gazik),
- dvojité w sa píše ako v,
- neexistujú dvojhlásky (posilagú,
Rečám),
- predložky s a z sa píšu podľa výslovnosti (s Kaplnki,
z Adamom),
- zavádza sa spoluhlásková skupina šč (ešče, púščať)
Bernolákov spisovný jazyk
šírili:
- Juraj Fándly- Dúverná Zmlúva mezi Mňíchom a Diáblom (štýl populárno-vedecký)
- Ján Hollý- eposy
z dejín Slovákov, Selanky (štýl literárno-umelecký).
UKÁŽKY BERNOLÁKOVČINY:
Miľí Slowáci!
chceťeľi mať, w budúcich Stoľetách našého Národu chwáľitebné, a pamatliwé Méno, pre toto, a pre Sláwu geho, eščš wás gednúc
láskawe, srdečne napomínám: podľa možného Spúsobu dopomahagťe k Tlačeňú našínskích Kňích; gako gá wám s túto mogú Prácú,
a Radú dobre pragem, tak wi z wašého Srdca mogému zdrawí...
Zones.sk – Zóny pre každého študenta