Kodifikácia spisovnej slovenčiny

Slovenský jazyk » Gramatika

Autor: agile (25)
Typ práce: Referát
Dátum: 18.12.2017
Jazyk: Slovenčina
Rozsah: 402 slov
Počet zobrazení: 4 155
Tlačení: 159
Uložení: 120

Kodifikácia spisovnej slovenčiny

Porovnanie bernolákovčiny so súčasnou slovenčinou.

S pokusmi kodifikovať spisovnú slovenčinu sa stretávame už v polovici 18. storočia.

  • za východisko vzal kultúrnu západoslovienčinu
  • úzus, ktorý kodifikoval, bol nielen písomný, ale aj hovorený
  • kodifikoval kultúrny jazyk – bernolákovčinu s fonetickým pravopisom
  • slovenskí evanjelici však neprijali Bernolákovu slovenčinu a používali slovakizovanú češtinu

Kodifikačné diela:

  • Slovenská gramatika – Grammatica slavica
  • Etymológia slovanských slov
  • Slowár Slowenskí-Česko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí

Znaky bernolákovčiny:

  1. mäkkosť spoluhlásky sa vždy dôsledne označovala mäkčeňom
  2. nerozlišoval i/y
  3. namiesto j používal g
  4. v sa vždy písalo jako w
  5. predložky s a z sa píšu podľa výslovnosti
  6. veľké písmená sa píšu při všetkých podstatných menách a při iných výrazoch, ktoré sa vzťahujú na osoby

Vylúčil zo slovnej zásoby slová, ktoré pokladal za neslovenské alebo vulgárne, a namiesto nich navrhol slovenské slová.

Ľudovít Štúr

  • 16. júl 1 843 na Hurbanovej fare v Hlbokom Ľ. Štúr, J. M. Hurban a M. M. Hodža uzatvárfajú dohodu o podobe novej spisovnej slovenčiny
  • základom sa stávajú stredoslovenské nárečia
  • prvé diela: Almanach Nitra, Slovenské národné noviny
  • v auguste 1844 na zasadnutí národného spolku Tatrín – oficiálne vyhlásenie spisovného jazyka
  • zdôvodnenie spisovného jazyka: Nárečja slovenskuo alebo potreba písaňja v tomto nárečí
  • Štúrove pravidlá: Náuka reči slovenskej

Znaky:

  • neexistuje y, ý, ä, é, ľ
  • dvojhlásky sa zapisujú ako: je, je, uo (nie je iu)
  • zaviedol krátenie druhej dĺžky – tzv. rytmický zákon
  • v 3. osobe slovies jednotného čísla, minuléh času zavádza príponu – u (bežaou, spievau)
  • neurčitok slovies končí na – uvať (nocuvať, ukazuvať)

Hodžovsko – Hattalovská reforma

  • po roku 1 848 funguje medzi Slovákmi Štúrova slovenčina, bernolákovčina, nová staroslovienčina, biblická čeština – bolo nutné zjednotenie
  • október 1 851 BA – dohoda o zavedení jednotnej podoby spisovného jazyka – Štúrovho pravopisu s úpravami Hodžu a Hattal
  • zmeny sú uvedené: Krátka mluvnica slovenská

Zmeny Hattalu:

  • zaviedol y, ý
  • pred i, e sa mäkkosť Ď,Ť, Ň, Ľ prestala označovať
  • zaviedol ä, ľ, iu, é
  • zaviedol písanie dvojhlások
  • zaviedol – l v 3. osobe jednotného čísla minulého času slovies (utekal)
  • rozdelil slova na 9 slovných druhov (chýbali častice)

Pravidlá slovenského pravopisu

  • pravidla slovenského pravopisu vznikajú v roku 1 931 – mali za úlohu približovať slovenčinu k češtine

Najnovšie zmeny v PSP:

  • spôsob písania veľkých písmen
  • jednotné písanie historických mien
  • pravidlá prepisu z iných abecied
  • zjednodušenie pravidiel písania čiarky
  • zjednodušenie pravidiel rytmického krátenia
  • spôsob prechyľovania ženských priezvisk

Spisovný jazyk v súčasnosti:

  • zaoberá sa nim Jazykovedný ústav Ľudovíta Štpra
  • vydáva:
    • pravidlá slovenského pravopisu
    • slovník slovenského jazyka
    • synonymický slovník
    • vychádzajú časopisy: Slovenská reč, Kultúra slova, Slavica slovaca
  • aktuálne problémy spisovného jazyka:
    • slovenský rozhlas
    • teletext – s. 510
    • teleplus v tlačenej podobe
Oboduj prácu: 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1


Odporúčame

Slovenský jazyk » Gramatika

:: KATEGÓRIE - Referáty, ťaháky, maturita:

0.021