Kodifikácia spisovnej slovenčiny
Kodifikácia spisovnej slovenčiny
Porovnanie bernolákovčiny so súčasnou slovenčinou.
S pokusmi kodifikovať spisovnú slovenčinu sa stretávame už v polovici 18. storočia.
- za východisko vzal kultúrnu
západoslovienčinu
- úzus, ktorý kodifikoval, bol nielen písomný, ale aj hovorený
- kodifikoval kultúrny jazyk –
bernolákovčinu s fonetickým pravopisom
- slovenskí evanjelici však neprijali Bernolákovu slovenčinu a používali slovakizovanú
češtinu
Kodifikačné diela:
- Slovenská gramatika – Grammatica slavica
- Etymológia slovanských slov
- Slowár Slowenskí-Česko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí
Znaky bernolákovčiny:
- mäkkosť spoluhlásky sa vždy dôsledne
označovala mäkčeňom
- nerozlišoval i/y
- namiesto j používal g
- v sa vždy písalo jako w
- predložky s a z sa
píšu podľa výslovnosti
- veľké písmená sa píšu při všetkých podstatných menách a při iných výrazoch, ktoré sa vzťahujú na
osoby
Vylúčil zo slovnej zásoby slová, ktoré pokladal za neslovenské alebo vulgárne, a namiesto nich navrhol slovenské
slová.
Ľudovít Štúr
- 16. júl 1 843 na Hurbanovej fare v Hlbokom Ľ. Štúr, J. M. Hurban a M. M.
Hodža uzatvárfajú dohodu o podobe novej spisovnej slovenčiny
- základom sa stávajú stredoslovenské nárečia
- prvé diela:
Almanach Nitra, Slovenské národné noviny
- v auguste 1844 na zasadnutí národného spolku Tatrín – oficiálne vyhlásenie spisovného
jazyka
- zdôvodnenie spisovného jazyka: Nárečja slovenskuo alebo potreba písaňja v tomto nárečí
- Štúrove pravidlá: Náuka
reči slovenskej
Znaky:
- neexistuje y, ý, ä, é, ľ
- dvojhlásky sa zapisujú ako: je, je, uo (nie je
iu)
- zaviedol krátenie druhej dĺžky – tzv. rytmický zákon
- v 3. osobe slovies jednotného čísla, minuléh času zavádza
príponu – u (bežaou, spievau)
- neurčitok slovies končí na – uvať (nocuvať, ukazuvať)
Hodžovsko –
Hattalovská reforma
- po roku 1 848 funguje medzi Slovákmi Štúrova slovenčina, bernolákovčina, nová staroslovienčina,
biblická čeština – bolo nutné zjednotenie
- október 1 851 BA – dohoda o zavedení jednotnej podoby spisovného jazyka – Štúrovho
pravopisu s úpravami Hodžu a Hattal
- zmeny sú uvedené: Krátka mluvnica slovenská
Zmeny Hattalu:
- zaviedol y, ý
- pred i, e sa mäkkosť Ď,Ť, Ň, Ľ prestala označovať
- zaviedol ä, ľ, iu, é
- zaviedol písanie
dvojhlások
- zaviedol – l v 3. osobe jednotného čísla minulého času slovies (utekal)
- rozdelil slova na 9 slovných druhov
(chýbali častice)
Pravidlá slovenského pravopisu
- pravidla slovenského pravopisu vznikajú v roku
1 931 – mali za úlohu približovať slovenčinu k češtine
Najnovšie zmeny v PSP:
- spôsob písania veľkých
písmen
- jednotné písanie historických mien
- pravidlá prepisu z iných abecied
- zjednodušenie pravidiel písania
čiarky
- zjednodušenie pravidiel rytmického krátenia
- spôsob prechyľovania ženských priezvisk
Spisovný
jazyk v súčasnosti:
- zaoberá sa nim Jazykovedný ústav Ľudovíta Štpra
- vydáva:
- pravidlá slovenského
pravopisu
- slovník slovenského jazyka
- synonymický slovník
- vychádzajú časopisy: Slovenská reč, Kultúra slova,
Slavica slovaca
- aktuálne problémy spisovného jazyka:
- slovenský rozhlas
- teletext – s. 510
- teleplus v tlačenej podobe
Zones.sk – Zóny pre každého študenta