Zóny pre každého študenta

Štýlové rozvrstvenie slovnej zásoby

Štýlové rozvrstvenie slovnej zásoby

  1. štylisticky bezpríznakové(neutrálne slová)
    - možno ich použiť v ktoromkoľvek jazykovom štýle; patria do jadra SZ
  2. štylisticky príznakové(zafarbené) slová 
    -členia sa podľa toho, o aký štylistický príznak ide:

    1. podľa obsahu:
  1. podľa pôvodu
    • domáce- majú domáci pôvod, pochádzajú z počiatkov nášho národa, zväčša indoeurópskeho pôvodu (tri, deň, dom, matka, noha, kniha)
    • cudzie- prebrali i preberajú sa z cudzích jazykov, najmä z ANJ. Využitie najmä v náučných textoch
    • zdomácnené – nepociťujeme ako cudzie: rádio, televízor, auto
    • internacionalizmy (medzinárodné slová) – vyskytujú sa v minimálne 3 rozdielnych
      jazykoch (volejbal, server, summit, substantívum)
      - doslovené preklady = KALKY (geo/grafia = zemepis)

- proces udomácňovania cudzích slov sa prejavuje najmä v pravopise 
speaker-spíker; dealer-díler; hattrik – hetrik

  1. podľa spisovnosti

    • spisovné slová –patria do SZ spisovného jazyka, sú kodifikované v normatívnych príručkách
    • nespisovné slová – použitie obmedzené na úzky okruh textov
      - dialektizmy(nárečové slová) - švábka, bandurky, grule, krumple
      - slangové slová -súbor nespisovných pomenovaní, ktoré používa len istá
      sociálna skupina ľudí; vznikajú často deformáciou známych slov (kilo (100 Sk), fáro, klasák...)
      profesionalizmy –používajú príslušníci istej profesie (PFič-ka, KOP-ka)
      argot – tajná šifrovaná reč (na tajné dorozumievanie) mafia, ľudia deklarov.
      , blcha – stopa po inj. striekačke 
      žargón – súbor slov a výraz. prostriedkov istej (sociálnej; profesnej) skupiny
      ľudí. Snaha o vyjadrenie nadradenosti: napr. pán z Chudobíc (hungarizmy) a pod.

      d) podľa dobovosti (doby používania)
    • neologizmy- novovzniknuté slová alebo spojenia slov, často prevzaté, 
      mobilný telefón;ipod, skype
    • okazionalizmy –príležitostné slová (sladkoústny, rešpektuchtivý)
  2. zastarané slová –dnes sa už nepoužívajú, dostali sa na okraj SZ
    -archaizmy – nahradili ich novšie slová (mrazivo-zmrzlina, mravy-správanie, movitý-zámožný, lajblík-vesta, sklep-obchod)
    historizmy –kedysi pomenúvali predmety, povolania apod., ktoré dnes už 
    neexistujú, v súčasnej slovenčine nemajú synonymá; vyskytujú sa v 
    historických textoch ( zlatka, groš, dukát, dráb, vicišpán...)

    e) podľa expresívnosti (citového zafarbenia)
    BEZPRÍZNAKOVÉ =nocionálne, neutrálne
    II. PRÍZNAKOVÉ expresívne (emocionálne) slová
     a)  Kladný postoj
    deminutíva (zdrobneniny) na vyjadrenie- pozitívneho vzťahu – mamička, Janko
    - pomenovania drobných vecí - noštek, ručička
    eufemizmy- zjemňujúce slová
    zaspať naveky (zomrieť), mať dobrú náladu (byť opitý)
    hypokoristiká – maznavé slová
    holúbok (osoba), čučoriedka (mladé dievča) 

    b) Záporný postoj
    -augmentatíva (zveličujúce slová)
    psisko, dlhočierny
    - dysfemizmy- opak eufemizmov; zdôraznenie zápornej vlastnosti
    hnát (končatina), chajda (dom) + nadávky: zmija (= osoba)
    - pejoratíva – hanlivé slová: žbrnda, pracháč, mamľas, laba (ruka)
    - vulgarizmy – hrubé, neslušné výrazy 
Zones.sk – Najväčší študentský portál
https://www.zones.sk/studentske-prace/gramatika/14893-stylove-rozvrstvenie-slovnej-zasoby/