Slovenčina ako národný jazyk a jeho podoby

Slovenský jazyk » Gramatika

Autor: ninuska (18)
Typ práce: Referát
Dátum: 08.07.2022
Jazyk: Slovenčina
Rozsah: 561 slov
Počet zobrazení: 1 061
Tlačení: 105
Uložení: 172

Slovenčina ako národný jazyk a jeho podoby

Slovenčina je národný jazyk Slovákov. Do národného jazyka patrí celé bohatstvo dorozumievacích prostriedkov: spisovný slovenský jazyk, slovenské nárečia, slang, miestne názvy, slová ľudovej slovesnosti atď.

SPISOVNÝ SLOVENSKÝ JAZYK je vypracovaná, štylisticky definovaná a kodifikovaná forma národného jazyka. Používa sa v literatúre, vo verejnom styku a v masových médiách (tlač, rozhlas, televízia).

VÝVIN SPISOVNEJ SLOVENČINY (18.-20. STOR.)

18. storočie - prvé pokusy o uzákonenie spisovného jazyka Jozef Ignác Bajza. Odstraňoval čechizmy, zavádzal označovanie ď, ť, ň, ľ, ale nevenoval pozornosť

Anton Bernolák využil kultúrnu západoslovenčinu ako základ pre prvú kodifikáciu spisovného jazyka.

Bernolákovým jazykom písali napr. Hollý, Fándly,... Vyučovalo sa v ňom v prvom učiteľskom ústave v Spišskej Kapitule. V r. 1787 vydal prvú gramatiku spisovnej slovenčiny.

  1. storočie - je poznamenané formovaním sa dnešnej spisovnej slovenčiny. Ľudovít Štúr podobne ako Bernolák uprednostnil fonetický pravopis. Mäkkosť spoluhlásky sa

dôsledne označovala. Štúr nepozná hlásku ľ, y, ä, iu, é, výnimky z rytmického krátenia. Štúr kodifikoval spisovný jazyk na základe stredoslovenského jazyka (1843). V roku 1846 vydal Štúr spis Nárečie slovenské alebo potreba písania v tomto nárečí, v ktorom obhajoval nevyhnutnosť nového spisovného jazyka a v tom istom roku vyšlo jeho jazykovedné dielo Náuka reči slovenskej, obsahujúce základy novej gramatiky

V roku 1851 bola prijatá úprava Martina Hattalu (prestali sa používať mäkčene v de, te , ne ,le; ...) Nový jazyk zjednotil štúrovcov a bernolákovcov a stal sa východiskom dnešného spisovného jazyka.

20. storočie - Samuel Czambel prispel k dotvoreniu modernej spisovnej slovenčiny - dielo Rukoväť spisovnej reči slovenskej (1902)..

Podstatnú zmenu priniesli Pravidlá slovenského pravopisu r. 1953 (používanie i v koncovkách slovies; zostalo však nepravidelné písanie s- a z-). To bolo zmenené až v r. 1968. R 1991 vyšli nové Pravidlá slovenského pravopisu. Niektoré základné zmeny:

zjednodušil sa pravopis písania slov cudzieho pôvodu historických osobných mien

písanie slov spolu a osobitne (nadránom = nad ránom,...) rozdeľovanie slov

písanie veľkých písmen v názvoch ulíc, námestí, sadov, mostov ( Ulica osloboditeľov,.... )

NÁREČIE je územie a funkčne vymedzený jazykový útvar, ktorým spontánne komunikuje obyvateľstvo istej oblasti. Nárečia sa delia z generácia na generáciu v ústnej podobe. Na Slovensku je vyše 30 nárečí, ktoré sa začleňujú do troch základných nárečových skupín: stredoslovenské nárečia, západoslovenské nárečia, východoslovenské nárečia.

HLAVNÉ ROZDIELY MEDZI NÁREČIAMI:

Pravidlo o rytmickom krátení platí v stredoslovenských nárečiach (krásna), no neplatí v západoslovenských nárečiach (krásná). Vo východoslovenských nárečiach niet dlhých slabík (krasna). Hlásky ď, ť, ň, ľ pred e, i zostávajú mäkké v stredoslovenských nárečiach (ďeďina).

Na dz, c sa menia v západoslovenských a východoslovenských nárečiach (dzeci, cicho).

Slabičné r, ŕ, l, ĺ sa upravilo takto: v západoslovenských nárečiach na u, ú (stúp), vo východoslovenských nárečiach sa priberá hláska a, e, i, o, u (verba, zarno, jabluko).

ZA SPISOVNÉ SLOVÁ POVAŽUJEME:

  • všetky štylisticky bezpríznakové slová;
  • zo štylisticky príznakových slov - hovorové, odborné, knižné, básnické;
  • dobovo príznakové slová - historizmy, archaizmy, neologizmy;
  • citovo zafarbené slová (expresíva) - zjemňujúce slová, zdrobneniny, zveličujúce slová. ;
  • slová cudzieho pôvodu - zdomácnené slová, internacionalizmy, cudzie slová.

ZA NESPISOVNÉ SLOVÁ POVAŽUJEME:

  • nárečové slová,
  • slangové slová,
  • nesprávne podoby spisovných

Každý národ sa stará o svoju jazykovú kultúru, t.j. o správne používanie jazyka. Cieľavedomá činnosť smerujúca k zveľadeniu spisovného jazyka a jazykových prejavov sa nazýva jazyková kultúra.

Jazykovú kultúru zveľaďujú školy, jazykové pracoviská (Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra Slovenskej akadémie vied), príručky (1000 poučení zo spisovnej slovenčiny) a odborné časopisy (Slovenská reč, Kultúra slova), jazykové poradne (Jazyková poradňa JÚĽŠ SAV) a i.

Oboduj prácu: 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Slovenčina v kocke pre deviatakov



Odporúčame

Slovenský jazyk » Gramatika

:: KATEGÓRIE – Referáty, ťaháky, maturita:

Vygenerované za 0.022 s.
Zavrieť reklamu