Legenda ako stredoveký žáner, Literárna postava, Význam príchodu Cyrila a Metoda na Veľkú Moravu
Typ práce: Ostatné
Jazyk:
Počet zobrazení: 1 081
Uložení: 84
Legenda ako stredoveký žáner. Literárna postava. Význam príchodu Cyrila a Metoda na Veľkú Moravu, Legenda ako stredoveky žáner.
Legenda je veršovaný alebo prozaický epický žáner s náboženskou tematikou. Obsahuje životné príbehy svätcov so zázračnými a fantastickými motívmi, prvkami. Opísané udalosti majú reálny základ, no obsahujú nereálne a zázračné prvky (zohrávajú dôležitú úlohu), má náboženský charakter. Hlavnou postavou je vždy svätec, ktorý v súlade s
kresťanskou mystikou znáša bremeno pozemského života za odmenu v živote posmrtnom. Legenda je umeleckým výrazom kresťanskej pokory. Ak je legenda väčšieho rozsahu, potom môžeme hovoriť o duchovnom románe.
Literárna postava je osoba, ktorá vystupuje v texte. Delíme na:
- ) hlavnú postavu - okolo nej sa sústreďuje dej, rozprávanie
- ) vedľajšie postavy - ostatné
Z hľadiska charakteru lit. postavy rozlišujeme:
- ) idealizovaný typ - zovšeobecňuje výnimočné vlastnosti človeka (hrdinstvo, odvaha, obetavosť, mravná čistota, vlastenectvo). : Antigona.
- ) charakterový typ - zovšeobecňuje nejaký charakter, môžu to byť aj zlé Napr.: Lakomec - Moliére.
- ) sociálny typ - predstavuje nejakú sociálnu
V lyrike hovoríme o lyrickom subjekte, čo je nesamostatná postava.
Význam príchodu Cyrila a Metoda na Veľkú Moravu.
Veľkomoravské kniežatá Mojmír a Rastislav museli bojovať proti politickému a kultúrnemu vplyvu Východofranskej ríše, ktorý upevňovali franskí kňazi latinskou liturgiou, nezrozumiteľnou nášmu ľudu. Posilu sa Rastislav rozhodol hľadať u cisára Byzancie - Michala III. Ten žiadostí posolstva vyhovel a roku 863 vysial na Veľkú Moravu misiu vedenú solúnskymi bratmi Konštantínom a Metodom. Obaja poznali slovanské nárečie z okolia svojho rodiska. Konštantín zostavil pred
príchodom na naše územie prvé slovanské písmo - hlaholiku a spolu s Metodom priniesli prvý slovanský bohoslužobný jazyk – staroslovienčinu. Knieža Rastislav ich poveril založením učilišťa. v ktorom by vyučili kňazov ovládajúcich reč ľudu.
Vývin slovenčiny. Kodifikácia spisovného jazyka Bernolákom, Štúrom, Hattalom.
Slovenčina patrí k západoslovanským jazykom spolu s poľštinou a češtinou. Prvým spoločným jazykom Slovanov bola praslovančina, Všetky slovanské jazyky patria do rodiny indoeurópskych jazykov,
- ) Prvé písomné pamiatky v spisovnom slovanskom jazyku pochádzajú z 9, storočia - sú spojené s Veľkou Moravou a Cyrilom a Metodom (863). Prvým slovanským písmom bola hlaholika a prvým spisovným jazykom staroslovienčina.
- ) Po zániku Veľkej Moravy v storočí nastupuje na dlhé stáročia obdobie latinskej kultúry. Postupne sa formujú tri skupiny slovenských nárečí, a to západoslovenské, stredoslovenské, východoslovenské.
- } Pod vplyvom husitského hnutia preniká na naše územie v 15, storočí čeština, ktorú nájdeme v písomnostiach administratívno-právneho charakteru v podobe ako slovakizovaná čeština.
- ) Základy spisovnej slovenčiny položil Anton Bernolák (1787 - Filologicko-kritická rozprava
o slovenských písmenách), v ktorej bola ako spisovný jazyk uzákonená tzv. bernolákovčina na základe kultúrnej západoslovenčiny z oblasti Trnavy.
Tento jazyk sa neujal na celom území.
Základné znaky bernolákovčiny:
- v pravopise sa uplatňovala zásada „píš, ako počuješ" (fonetický pravopis)
- nerozlišovalo sa i/y, í/y
- nemala dvojhlásky, ale zato mala aj niektoré prvky strednej slovenčiny - mäkké spoluhlásky ď, ť, ň, ľ
- pri zapisovaní mäkkých spoluhlások sa v bernolákovskom období používali diakritické znamienka (ď,ť,ň,ľ,č,f), ale aj zložka ss označujúca š; bežné bolo vtedy zapisovať hlásku v písmenom w, hlásku j písmenom g, hlásku g písmenom
Bernolák systematicky opísal gramatiku novej uzákonenej slovenčiny v diele Slovenská gramatika, 1790 a slovnú zásobu bernolákovčiny predstavil v S-zväzkovom slovníku Slowár Slowenskkí, Česko - Laťínsko - Nemecko - Uherskí (1825 - 1327).
- ) Bernolákovčina ostala spisovným jazykom len pre slovenských katolíkov, evanjelici naďalej používali češtinu.
Do popredia sa dostala kultúrna stredoslovienčina, ktorú si zvolil Ľudovít Štúr a na jej základe uzákonil nový spisovný jazyk, tzv. štúrovčinu, v roku 1843 na fare spolu s J.M. Hurbanom a M. M. Hodžom.
Základnou kodifikačnou príručkou sa stala Náuka reči slovenskej (1846); veľký význam mala aj rozprava Nárečja slovenskuo alebo potreba písaňja v tomto nárečí, v ktorej zdôvodňuje zavedenie novej spisovnej slovenčiny.
Štúrovčina sa stala celonárodným jazykom. Základné znaky štúrovského pravopisu:
- pri zapisovaní , j, g sa prestali používať písmená w, g, g
- dôsledné označovanie mäkkosti, teda aj písanie d'e, ťe, ňe, di, ťi, ňi *ďeťi+
- neprítomnosť hlások ľ, ä, é, ó, iu
- dvojhlásky sa zapisovali kombináciou písmen ja, Je, uo -výhradné používanie písmena i, stále sa nepoužívalo y
- niektoré zvláštne gramatické koncovky slov zo stredoslovenského nárečí ,chlapou, dobruo, dobrjeho, znameňja, robiu)
- ) 1851- v Bratislave sa uskutočnilo stretnutie zástupcov slovenských katolíckych 3 evanjelických
vzdelancov ,Ľ Štúr, J.M. Hurban, M.M. Hodža, M, Hattala, J, Palárik a i.), kde sa prítomný dohodli na reforme stúrovčiny. Táto tzv. hodžovsko-hattalovská reforma priniesla zmeny, ktoré sú zachytené v Krátkej mluvnicí slovenskej (1852).
Základné znaky:
- zavedenie písania y/ý
- zavedení písania samohlásky ä, dvojhlások ia, ie, ô miesto štúrovských ja, je, uo
- zavedenie mäkkej spoluhlásky ľ
- mäkkosť pri spoluhláskach ď, ť, ň, ľ pred i, í, e, ia, ie, iu sa prestala označovať
- namiesto štúrovských tvarov chlapou, dobruo, dobrjeho, znameňja, robiu sa zaviedli tvary chlapov, dobré, dobrého, znamenie, robil
Táto reformovaná štúrovčina sa s menšími úpravami zachovala dodnes.
- ) Po vzniku prvej ČSR v roku 1918 sa slovenčina stala oficiálne úradným jazykom Slovákov, ale bola pod silným vplyvom češtiny, hlavne v administratívnej oblasti: razítko, dopis, dotaz, zahájiť...
Preto vzniká hnutie purizmus - snaha o očistenie slovenčiny od cudzích slov.
Prvé Pravidlá slovenského pravopisu vyšli v roku 1931. Odvtedy vychádzajú vždy po dôležitých zmenách a majú 2 časti. Prvá je gramatická a druhá slovníková. Prvé pravidlá boli ovplyvnené češtinou. Tohto vplyvu sa zbavili po roku 1940 a 1953; posledné zmeny v pravidlách nastali v roku 1991 a 1998.
O čistotu slovenčiny sa stará Jazykovedný ústav Ľ. Štúra, ktorý pracuje pri Slovenskej akadémii vied.
Podobné práce | Typ práce | Rozsah | |
---|---|---|---|
Legenda | Maturita | 138 slov | |
Čo je Legenda? | Ostatné | 45 slov | |
Obdobie Veľkej Moravy, legenda, staroslovienčina, hlaholika, cyrilika, latinské stredoveké legendy | Referát | 994 slov | |
Obdobie Veľkej Moravy, legenda, staroslovienčina, hlaholika, cyrilika, latinské stredoveké legendy | Ostatné | 415 slov |