Zóny pre každého študenta

Die Bundesrepublik Deutschland + preklad

Die Bundesrepublik Deutschland

Die Bundesrepublik Deutschland nimmt eine Fläche von etwa 357 000 Km² ein und hat ca. 80 Millionen Einwohner. Spolková republika Nemecko zaberá plochu asi 357 000km² a má asi 80 miliónov obyvateľov.
Sie grenzt an: Hraničí s: Dänemark, Luxemburg, Frankreich, Polen, Belgien,Tschechien, Österreich, an die Schweiz und Niederlande. Dánskom, Luxemburgskom, Francúzskom, Poľskom, Belgickom, Českom, Rakúskom, Švajčiarskom a Holanskom.
 
Zum Staatsgebiet Deutschlands gehören auch zahlreiche Inseln. K územiu Nemecka patria aj mnohé ostrovy. Die grösste deutsche Insel ist die Insel Rügen. Najväčší nemecký ostrov je Rügen. Die Oberfläche Deutschlands ist vielfältig. Povrch Nemecka je rôznorodý.
Der höchste Berg ist die Zugspitze(2962M).Najvyšší vrch je Zugspitze. Die wichtigsten deutschen Flüsse sind der Rhein, die Donau, die Oder und die Elbe. Najdôležitejšie nem. rieky sú Rýn, Dunaj, Odra a Labe. Die grössten Seen sind der Bodensee, der Müritzsee und der Schweriner See. Najväčšie jazerá sú Bodamské, Müritzské a Šverinské jazero.
 
Deutschland ist ein demokratischer Bundesstaat. Nemecko je demokratický spolkový štát. Staatsoberhaupt der BRD ist der Bundespräsident, zurzeit Horst Köhler. Hlava SRN je spolkový prezident, toho času Horst Köhler. Die weiteren wichtigen Organe sind die Bundesversammlung, der deutsche Bundestag und der Bundesrat. Ďalšími dôležitými orgánmi sú spolkové zhromaždenie, nemecký spolkový parlament a spolková rada. Die Bundesregierung besteht aus dem Bundeskanzler (zurzeit Angela Merkel) und den Bundesministern. Spolková vláda pozostáva so spolkového kancelára(toho času Angela Merkel) a spolkových ministrov. Die BRD ist Mitglied der Europäischen Union (Wechselkurs) und des Atlantischen Bündnisses. SRN je členom Európskej únie a Atlantického paktu(NATO).
 
Das Land ist relativ arm an Bodenschätzen. Krajina je relatívne chudobná na nerastné suroviny. Größeres Vorkommen gibt es nur an  Steinsalz, an Kalisalz, an Braunkohle und an Steinkohle. Je tu len väčší výskyt kamennej soli, draselnej soli, hnedého uhlia a čierneho uhlia. Die BRD orientiert sich an der sozialen Marktwirtschaft. SRN sa orientuje na sociálne trhové hospodárstvo. Zu den weltbekannten Industriebetrieben gehören: Siemens (München, Berlin), die Bosch-Gruppe(Stuttgart), Volkswagenwerk(Wolfsburg), BMW(München), Daimler-Benz(Stuttgart). Ku svetoznámym priemyselným podnikom patria.

Postleitzahlensuche (PLZ)

Die wichtige Industriezweige sind Maschinenbau, Fahrzeugbau, elektronische Industrie, Textilindustrie, der Bergbau, die Feinmechanik und die optische Industrie. Dôležité priemyselné odvetvia sú strojárstvo, výroba automobilov, elektronický priem., textilný priem., baníctvo, jemná mechanika a optický priemysel. Die deutsche Domäne ist die Umweltschutztechnologie. Nemecká doména je technológia na ochranu životného prostredia. Aktiv sind deutsche Unternehmer auf dem Gebiet der Biotechnologie, besonders der Gentechnologie. Aktívne pôsobia nemeckí podnikatelia(podniky) aj na poli biotechnológie, obzvlášť génovej technológie.

Die wichtigsten Produkte der deutschen Landwirtschaft sind Milch und Milchprodukte, Schweine-, Kalb- und Rindfleisch, sowie Getreide, Wein und Zucker. Dôležité produkty nemeckého poľnohospodárstva sú mlieko a mliečne výrobky, bravčové, teľacie a hovädzie mäso ako aj obilie, víno a cukor.

Zones.sk – Najväčší študentský portál
https://www.zones.sk/studentske-prace/nemcina/6220-die-bundesrepublik-deutschland-preklad/