Oľga Feldeková
Oľga Feldeková - Prozaička stvárňujúca skutočnosť prostredníctvom komických i lyrizujúcich prostriedkov sa narodila
28.marca 1943 v Martine. Svoje detstvo prežila na Orave. Napriek tomu väčšiu časť svojho života prežila v Bratislave. Po maturite pracovala
ako robotníčka v Tesle Orava. Neskôr vyštudovala žurnalistiku na Filozofickej fakulte UK v Bratislave. Pracovala ako redaktorka Nového slova
mladých. Debutovala cyklom krátkych prózpre deti Rozprávky pre dievčatko/1975/. Už v jej prvej knihe pre dospelých Sťahovanie na mieste/1976/
sa prejavili tendencie vyhnúť sa istým klíšé, vyskytujúcim sa v tzv. ženskom modeli literatúry , predovšetkým schematizmu vo vykreslený
partnerských vzťahov. Detail a jemné, zvyčajne komické posuny v uhle pohľadu jej umožnili transponovať všednú, až banálnu skutočnosť do
textov zbierky s priaznivým estetickým výsledkom. Potvrdila to aj druhá zbierka próz Dievča a šťastie /1979/ v ktorej sa voči možnej
sentimentálnej tonalite v spôsobe vykreslenia uvedenej témy bráni najmä výrazným civilizmom. V novele Veverica /1985/ prevládli lyrizačné
úsilia nad iróniou. Pôsobí ako scenáristka a dramaturgička v Slovenskom filme.
Je zostavovateľkou dvoch zborníkov s
tvorbynastupujúcej prozaickej generácie : Na večeru budú štvorlístky /1984/a Doska na kolesách /1985/ .Venovalasa aj prekladom z poľštiny
napr. Kávový mlynček a Akadémia pána machuľu. Publikovala časopisy ROMBOID, OHNÍK, ZORNIČKA, VČIELKA a PIONIERSKENOVINY. V súčasnostižije
v Prahe. Už štyridsať rokov je vydatá za Ľubomíra Feldekas ktorým má päť detí. Rada počúva vážnu hudbu, černošské spirituály ,
Louisa Armstronga, Beatles a pod. Jej obľúbený film je Tootsies Dustinom Hoffmanom. Oľga Feldekovásníva veselo ďalej.
Z jej tvorby
stojí za povšimnutie baladická novela Veverica : Nadväzuje na najlepšie tradície slovenskej prózy. Zobrazuje ľúbostný príbeh s
tragickýmkoncom, odohrávajúcisa v prvých povojnových rokoch na severe Slovenska, v kraji, "z ktoréhorozprávkové bytostiodchádzali ako
zposledného". Príbeh je vyrozprávanýz dvojitého rozprávačského pohľadu - z pohľadu vtedajšieho dieťaťa, ktorý je korigovaný
súčasným postojom rozprávačky. Dieťa prirodzene, nevidívšetko, ale vo fragmentoch jeho zážitkov sa zrkadlí všeličo podstatné z
vtedajších čias - základná premena spoločnosti, odstránenie priehrady medzi bohatými a chudobnými. Z prirodzenej rozprávkovostizvoleného
prostredia autorka vyťažila pôsobivú zmes pravdy a fantázie, realistický príbeh, plný drobných zázračností. Osobitnou prednosťouOľgy
Feldekovejje znalosť reči a myslenia ľudí jej rodného kraja, čo dodáva jej novele neopakovateľnú atmosféru a čaro.
Zdroje: Dejiny slovenskej literatúry (Bratislava, 1984), Encyklopédia slovenských spisovateľov I a II ( Bratislava, 1984) a Slovenský
biografický slovník (Martin, 1986 - 1994).
Zones.sk – Zóny pre každého študenta