Zóny pre každého študenta

Niekomu rozum do hlavy lievikom nalievať / Rozum nalievať do hlavy lievikom

Niekomu rozum do hlavy lievikom nalievať / Rozum nalievať do hlavy lievikom (význam)

– Radiť nevedomému

Niekomu rozum do hlavy lievikom nalievať alebo rozum nalievať do hlavy lievikom znamená snažiť sa niekomu márne niečo vysvetliť, radiť mu alebo ho poučovať, hoci nechce počúvať alebo nie je schopný pochopiť. Ide o obrazné vyjadrenie márnej snahy „nalievať“ niekomu rozum zvonka, ako keby sa dal rozum naliať lievikom. Opačný význam má napríklad dávať dobré rady, ktoré majú zmysel alebo učiť chápavého človeka.

Príklady vo vetách

  1. Márne mu to opakujem, rozum mu lievikom do hlavy nenalejem.
  2. Snažíš sa mu vysvetliť, ako to funguje, ale to je len rozum nalievať do hlavy lievikom.
  3. Nemá zmysel jej radiť, rozum do hlavy jej lievikom nenaleješ.
  4. Debata s ním je ako rozum lievikom nalievať, nič si z toho nevezme.
  5. Rodičia sa snažia, no pri niektorých deťoch je to len rozum nalievať lievikom.
  6. Povedal som mu to jasne, ale rozum lievikom nenalejem, keď nechce počúvať.
  7. S takými tvrdohlavými ľuďmi je to ako rozum do hlavy lievikom nalievať – úplne zbytočné.
  8. Učiteľ sa snažil, no niektorí študenti sú ako múr – rozum lievikom nenaleješ.
  9. Môžeš sa snažiť, koľko chceš, ale rozum do hlavy lievikom nenaleješ.
  10. Diskutovať s ním je len strata času, to je rozum nalievať do hlavy lievikom.

Čo je frazeologizmus?

Frazeologizmus je ustálené slovné spojenia, ktoré má obrazný a prenesený význam.

Pozri aj Frazeologizmy a ich rozdelenie

Zones.sk – Najväčší študentský portál
https://www.zones.sk/studentske-prace/frazeologicky-slovnik/16832-niekomu-rozum-do-hlavy-lievikom-nalievat-rozum-nalievat-do-hlavy-lievikom/