Frazeologizmus s číslovkami
Typ práce: Ostatné
Jazyk:
Počet zobrazení: 1 224
Uložení: 115
Frazeologizmus s číslovkami
Je ako trinásty apoštol – zbytočný
Zbalil sedem slivák – zbalil malý majetok (to málo, čo mal)
Na jedno kopyto, z jedného cesta – rovnakí
Akoby ich jedna mater mala – podobní
Bez jednej lastovičky bude leto, bez jednej ovce bude salaš – bez jedného sa zaobídu
Je medzi dvoma mlynskými kameňmi – je medzi dvomi odlišnými názormi
Je piatym kolesom na voze – zbytočný
100 rokov za opicami – zaostalý
To je sto a jeden – iný, neporovnateľný
Na sto koňoch by ho nedohnali – rýchly
Jeden čihi, druhý hota – odlišné záujmy
Dal by i poslednú košeľu – dobrý
Viac dní ako klobás – musia dobre gazdovať, aby vyžili
Má na každý prst desať – má veľa
Mohol by si všetkých 10 prstov oblízať – veľmi chutné
Devätoro remesiel, desiata bieda – nerobí poriadne robotu, mení ju, nikto ho nechce zamestnať
Jeden za deväť, druhý bez jedného za desať – rovnakí
Dobrí priatelia sa i s jednou jahodou podelia – dobrí sa podelia
Jedným uchom dnu, druhým von – lajdácky, nedbalo
Jedna noha tam, druhá nazad – rýchlo
Ani farár dva razy nekáže – nebudem to opakovať
Mať dve tváre – falošný
Dva kohúty na jednom smetisku – dvaja, ktorí chcú to isté
Kde sa dvaja bijú, tretí vyhráva – vyhráva tretí
Má dve želiezka v ohni – chystá si dve možnosti naraz
Sedí na dvoch stoličkách – nerozhodný
Tára dve na tri – táranie, nezmysly
Sedem egyptských rán – veľa nešťastia za sebou
Gazduje od desiatich k piatim – stráca, prerobil
Za tridsať strieborných – za zradu
Viac hláv, viac rozumu – treba sa poradiť s inými
Kúpil za päť prstov (šiestu dlaň) – ukradol
Musí byť všade, kde tri hrachy v hrnci vrú – zvedavý/á
Jednou nohou v hrobe – veľmi chorý
Vyšiel na psí tridsiatok – skrachoval
Je s ním jedna ruka/fúka s ním do jedného mecha – sú rovnakí, kamaráti
Hádzať všetkých do jedného vreca – posudzovať všetkých rovnako
Jeden o koze, druhý o voze – každý o inom
Jedna radosť – veľmi dobre
Jedným úderom zabiť dve muchy – jednou prácou urobiť dve
Stavil všetko na jednu kartu – riskoval všetko
Malá kopa pýta viac – kto trochu získa, chce viac
Kôň má štyri nohy, a predsa sa potkne – každý sa môže pomýliť
Má obe ruky ľavé – nešikovný
Vie do poslednej bodky/litery – úplne všetko, dôsledne
Veľa muziky za málo peňazí – je to lacné a dobré
Za málo peňazí, málo muziky – keď málo zaplatí, málo dostane
A malou dušičkou – so strachom
Viac škody ako osohu – je na škodu
Nemá všetkých päť pohromade – blázon
Chytiť druhý dych – nabrať silu, začať odznova
Nevie do troch narátať – hlúpy
Byť v siedmom nebi – šťastný
Pristane mu ako psovi piata noha – nepristane
Z obidvoch koncov svieca horí – plytvajú, zbytočne míňajú
Dal mu päťadvadsať – na zadok
Melie z posledného – je unavený, nevládze
Ani na päť vozov by ho nezobral – zúrivý, nazlostený
Na pol oka/ucha – nedbalo
Posledná hodina – hodina smrti
Posledná kvapka – vrchol trpezlivosti
Pol slova nepovedal – mlčal
Hrá prvé husle – rozhoduje, diktuje
Informácia z prvej ruky – bez sprostredkovania, priamo
Raz za uhorský rok – zriedkavo
Čo raz z úst vypustíš, nazad ani 100 koňmi nevtiahneš – treba si rozmyslieť, čo povieme, lebo sa to nedá vziať späť
Sto ľudí, sto chutí – každý má iný vkus
Kúpil z druhej ruky – použité