Lexikológia, slovotvorné postupy
Typ práce: Ostatné
Jazyk:
Počet zobrazení: 4 191
Uložení: 288
LEXIKOLÓGIA
Jazykovedná disciplína, ktorá sa zaoberá skúmaním slovnej zásoby súčasného jazyka, sa nazýva lexikológia.
Slovná zásoba jazyka (lexika) je otvorený súbor jednoslovných a viacslovných pomenovaní, ktoré slúžia človeku v istom jazykovom spoločenstve na vyjadrenie mimojazykovej skutočnosti (reálnej, napr. cesta, kôň, pero; alebo neskutočnej, napr. priateľstvo, láska).
Slovo je univerzálna jednotka jazyka, lebo vystupuje vo všetkých plánoch jazykového systému. Je to ustálený sled hlások, ktorý má svoj lexikálny a gramatický význam.
SLOVOTVORNÉ POSTUPY
Slovotvorný postup | Príklad |
1. odvodzovanie | prie-beh, mút-iť, po-zem-ský |
2. skladanie | dobr-o-druh, inter-ᴓ-net, zem-e-pis |
3. kombinácia odvodzovania a skladania | cest-o-pis-ný, ne-každ-o-den-ný, geo-ᴓ-graf-ia |
4. skracovanie | ZOH, SR, sitcom |
5. univerbizácia | minerálna voda => minerálka, panelový dom => panelák |
6. multiverbizácia | ziskuchtivý => chtivý zisku |
7. preberanie z cudzích jazykov | park, metro, dizajn, guláš, balet, čardáš, bufet |
Poznáme dva základné slovotvorné postupy: odvodzovanie a skladanie.
- O odvodzovaní hovoríme, ak sa zo základného slova pripojením slovotvorného formantu utvorí nové, odvodené slovo. Je to najčastejší slovotvorný postup.
(redaktor-ka, pra-dávny, pri-písať, nad-národný, slúž-iť).
- O skladaní hovoríme, ak sa spojením dvoch (alebo viacerých) slovotvorných základov utvorí nové slovo.
(zem-e-trasenie, živ-o-topis, na-moj-pravdu, hor-o-lezec).
V súčasnej slovenčine pribúda zložených slov, ktoré majú jeden slovotvorný základ cudzieho pôvodu a druhý má domáci základ, ako napr. auto-ᴓ-dielňa, web-ᴓ-stránka. Nachádzame aj slová, ktoré majú oba slovné základy cudzieho pôvodu, napr. inter-ᴓ-net.
Skladaním sa tvoria predovšetkým mená. Často sú to pôvodne hovorové slová, ktoré sa vo veľkej miere využívajú na tzv. úsporné vyjadrovanie, napr. nos-o-hltan, par-o-plavba, zver-o-lekár.
Existujú aj hovorové zložené slová, štylisticky emocionálne zafarbené, napr. čert-vie-prečo, na-moj-veru.
- Veľa slov vzniká aj kombináciou odvodzovania a skladania, napr. web-ᴓ-stránk-ový, život-o-pis-ný, nov-o-vek-ý.
- Skracovanie je spôsob tvorenia nových slov zo skrátených častí skracovaných slov, pričom lexikálny význam sa nemení.
Vznikajú tak:
- administratívne skratky (resp., napr., t. r., str., ap.), píše sa k nim vždy bodka, vyslovujú sa neskrátene,
- iniciálové skratky, ktoré sa tvoria z iniciál (prvých písmen) viacslovného názvu (LOH – letné olympijské hry, SR – Slovenská republika)
- skratkové slová, ktoré vznikajú spojením začiatočných hlások alebo slabík viacslovného názvu (sitcom – situačná komédia, TANAP – Tatranský národný park),
- ustálené značky (km, kg, dm), za ktorými nikdy nepíšeme bodku, vyslovujú sa neskrátene.
- Univerbizácia je skracovanie viacslovných pomenovaní do jedného slova. Je častá v hovorom štýle. Vyskytuje sa v študentskom slangu a v publicistickom štýle. Je dôležitá pri ekonomizácii textu (zhutnení). Používa sa pri zrýchlení dorozumievania.
- zasadacia sieň – zasadačka
- maturitná skúška – maturita
- písomná práca – písomka
- klasifikačný záznam – klasák
- triedna učiteľka – triedna
- Multiverbizácia je opakom univerbizácie. Namiesto jedného slova použijeme na pomenovanie jedného predmetu viac slov.
- zločin – trestný čin
- zapisovať – robiť zápis
- predať – uskutočniť predaj
- navštíviť – uskutočniť návštevu
- Preberanie z cudzích jazykov
Typické okruhy slov, ktoré sme prebrali z iných jazykov:
- z rumunčiny slová späté s chovom oviec ako salaš, valach, žinčica, bryndza, bunda, koliba, vatra, fujara,
- z angličtiny terminológiu športovú (futbal, volejbal, bekhend, kraul), hudobnú (country, rap, rokenrol), a počítačovú (softvér, hardvér, e-mail, bajt),
- z francúzštiny a taliančiny slová z oblasti umenia (akordeón, klavír, piano, viola), kuchyne a módy (pyré, šampanské, špagety, saláma, pizza, kostým, rúž, kravata),
- z nemčiny (šunka, majster, šuster, cech, šichta, grunt, šachta),
- z češtiny (pravítko, sústava, cestopis, múčnik),
- z maďarčiny (vankúš, beťár, báčik, dereš, guláš),
| Podobné práce | Typ práce | Rozsah | |
|---|---|---|---|
|
|
Slovotvorné postupy – odvodzovanie, skladanie, skracovanie | Učebné poznámky | 131 slov |
|
|
Slovotvorné postupy a ich rozdelenie | Učebné poznámky | 102 slov |
|
|
Slovotvorné postupy, tvorenie slov v slovenčine | Ostatné | 1 183 slov |
|
|
Slovotvorné postupy v slovenčine | Ostatné | 208 slov |
|
|
Slovotvorné postupy a spôsoby tvorenia slov | Maturita | 269 slov |
|
|
Lexikológia | Učebné poznámky | 527 slov |
|
|
Lexikológia (slovo, slovná zásoba) | Referát | 414 slov |
|
|
Lexikológia | Referát | 553 slov |
|
|
Lexikológia, štýlové rozvrstvenie SZ | Referát | 1 058 slov |
|
|
Lexikológia v kocke | Učebné poznámky | 285 slov |
|
|
Lexikológia (slovná zásoba – lexika) | Referát | 248 slov |
|
|
Lexikológia | Maturita | 1 602 slov |
|
|
Lexikológia, slová jedno a viacvýznamové | Referát | 195 slov |
|
|
Lexikológia, druhy a významy slovníkov | Referát | 451 slov |
|
|
Lexikológia – slovná zásoba z hľadiska pôvodu, doby používania, expresívnosti | Referát | 358 slov |