Hovorový štýl
Typ práce: Ostatné
Jazyk:
Počet zobrazení: 2 003
Uložení: 169
Hovorový štýl
Cieľavedomý výber a usporiadanie jazykových prostriedkov, ktoré aktívni používatelia spisovnej slovenčiny používajú v ústnych prejavoch v každodennom jazykovom styku.
Uplatňuje sa v pracovnom, priateľskom a rodinnom prostredí. Je považovaný za najstarší štýl s najmenej ustálenou podobou (neustála dynamika) a jeden zo základných štýlov. Charakterizuje ho hovorená podoba spisovného jazyka, ale nie nárečová (tá je prípustná v súkromnom, nie však verejnom styku). Je spätý s každodennou činnosťou človeka, odráža teda každodenné dianie, ktoré ho formuje. Dôležitú úlohu zohráva priamy, bezprostredný postoj hovoriaceho k adresátovi i k predmetu prejavu (= dialogickosť prejavu).
Hovorový štýl sa používa v súkromnom prostredí, má istý stupeň dôvernosti, familiárnosti, expresívnosti. To, že hovoriaci pozná prostredie a situáciu, mu umožňuje jednoduchšie vyjadrovanie, väčšiu spontánnosť a otvorenosť, t. j. štýl je subjektívny.
Z vyjadrovacích prostriedkov sú preň charakterisitické napríklad hovorové slová, vulgárne slová, frazeologizmy.
Formujú ho dva činitele:
- integrujúci – ustaľuje podobu štýlu (spisovné výrazové prostriedky)
- dezintegrujúci činiteľ – nespisovné výrazové prostriedky (nárečie, slang)
Základné znaky (vlastnosti) :
- ústnosť – formuje sa v ústnom podaní a prejavuje sa tým, že sa nedodržiava aktuálne členenie výpovedných častí (východisko a jadro; jazyk sa zdôrazňuje intonačne, t. j. môže
sa meniť); (prostriedky ukazovania, oslovenia, zámená, častice, citoslovcia, deformácie niektorých jazykových prostriedkov); zriedkavo má aj písomnú podobu;
- expresívnosť, emocionálnosť (oproti intelektuálnosti) – využíva citovo zafarbené slová (deminutíva, augmentatíva, nadávky, familiárne, expresívne frazeologizmy, žartovné slová...); prejavujú sa tu aj povahové črty hovoriaceho;
- súkromnosť – prejavuje sa prevažne v súkromnom styku = uvoľnenosť a nepozornosť vo vyjadrovaní, čo môže vyústiť do chybného vyjadrovania; striedanie nocionálnych a expresívnych jednotiek (slang, dialektizmy);
- situačnosť, situovanosť = modifikácia, obmieňanie obsahu prejavu, spôsobu vyjadrovania v konkrétnej situácii, umožňuje využívať mimojazykové štylistické prostriedky (gestá, mimika, ukaz. zámená);
- kombinujú a striedajú sa časy (hovoriaci prebieha z jedného času do druhého, čím vzniká spontánny a nekontrolovaný prejav);
- mnohoznačnosť – súvisí so situačnosťou (odborné prejavy sú jednoznačné);
- konverzačnosť – základná podoba je dialóg (aj monológ), čo vplýva na bohatstvo kontaktných prostriedkov (oslovenia, všeobecné aj vlastné mená, výzvy, hodnotiace poznámky, zdvorilostné frázy (dovoľte), parazitické slová („vypchávky“, výplnkové slová
– proste, však, jednoducho, reku.....);
- obraznosť – nie však umelecká, tu nemá estetickú úlohu;
- ľahká zrozumiteľnosť;
- pútavosť – súvisí so spontánnosťou prejavu;
- jednoduchosť, prehľadnosť – rýchle pochopenie v prúde reči;
- výrazová úspornosť, stručnosť – súvisí s vedomosťami účastníka, známymi informáciami, (univerbizácia), hovoriaci chce povedať maximum (substantivizácia, synekdocha (zlatko), skratkové slová (ŠPZ-ka), látkové substantíva v plurálovej forme (dva koňaky, dve mlieka, dve mäsá), skracovanie uprostred slova (dovi);
- všeobecnosť a približnosť vo vyjadrovaní (väčší rozsah a menší obsah slov), slovo veľký = vysoký, dlhý, široký, mohutný, obrovský... – je tu teda menší inventár slov, ale s väčším použitím; nejde o presnosť, používajú sa všeobecné výrazy, napr. pri zaokrúhľovaní a vyjadrení nepresnosti číselných údajov;
- personifikácia, animizácia – neživotné podstatné mená sa správajú ako životné (dostať góla, vreda, čítať v Roháčovi...).
Typické vyjadrovacie prostriedky:
všetky typy viet, oslovenia, elipsy, výzvy, frazeologizmy, dynamické striedanie intonácie, melódie, tempa reči, odchýlky v artikulácii, prerušovaná výpoveď, voľné bezspojkové pripájanie slov a viet (asyndeton), bohatosť kontaktných prostriedkov, vsuvky, klišé, inverzný slovosled, uvoľnená kompozícia viet...
V súčasnosti prevláda tendencia rozčleňovať hovorový štýl na:
- vyšší = verejné rozhovory
- nižší = familiárny prejav
Žánre:
rozprávanie, príhody, dialógy, súkromné listy, prosby, poďakovania, žaloby, odkazy, klebety, vtipy ...
Podobné práce | Typ práce | Rozsah | |
---|---|---|---|
Hovorový štýl | Referát | 113 slov | |
Štylistika – hovorový štýl | Ostatné | 425 slov | |
Hovorový štýl, charakteristické znaky a útvary hovorového štýlu | Ostatné | 687 slov | |
Hovorový štýl znaky | Ostatné | 442 slov | |
Hovorový štýl znaky | Referát | 665 slov | |
Hovorový štýl sloh | Referát | 642 slov | |
Hovorový štýl - útvary, vlastnosti | Referát | 229 slov | |
Hovorový štýl | Referát | 75 slov | |
Umelecký a hovorový štýl – porovnanie | Maturita | 107 slov | |
Hovorový štýl a bežná komunikácia | Ostatné | 232 slov | |
Hovorový štýl, Slang, Slangové slová | Ostatné | 247 slov |
Jazykové štýly
Ďalšie práce z rovnakej sady | Rozsah | |
---|---|---|
Hovorový štýl | 529 slov | |
Umelecký štýl | 364 slov | |
Odborný štýl (náučný) | 297 slov | |
Administratívny štýl | 295 slov | |
Publicistický štýl (novinársky, žurnalistický) | 616 slov | |
Esejistický štýl | 136 slov | |
Rečnícky štýl | 160 slov |