Preberanie cudzích slov z iných jazykov
Autor: ninuska (18)
Typ práce: Ostatné
Typ práce: Ostatné
Dátum: 07.07.2022
Jazyk:
Jazyk:
Rozsah: 119 slov
Počet zobrazení: 3 343
Počet zobrazení: 3 343
Tlačení: 173
Uložení: 152
Uložení: 152
Preberanie cudzích slov z iných jazykov
Slovná zásoba sa obohacuje aj preberaním slov z iných jazykov. Tieto slová sa niekedy prispôsobujú slovenskému pravopisu, ale väčšinou pri preberaní rešpektujeme pôvodný pravopis, tak nájdeme v slovenčine slová, pri ktorých sa po tvrdej spoluhláske píše mäkké i (kino, gitara, film,...), alebo slová, pri ktorých po mäkkej spoluhláske nasleduje y (Cyril, cyklista, bicykel, ...). Slová takto prebraté do slovenčiny môžu byť:
Dôvody preberania slov z cudzích jazykov:
- chýba domáci význam – nestihli sme ho vytvoriť („snoubord“, klonovať)
- domáci význam je dlhší – náročnejší na výslovnosť (programové vybavenia počítača – softvér, podporovateľ – sponzor)
- potreba internacionálneho odborného názvu – v profesionálnom prostredí (aorta – srdcovina)
- prestížnosť cudzieho výrazu – supermarket, šou, párty, imidž
Slovenčina v kocke pre deviatakov
Diskusia: Preberanie cudzích slov z iných jazykov
Pridať nový komentárVygenerované za 0.022 s.